Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1695 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Antrag stellen U درخواست کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
einen Antrag durch [per] Akklamation annehmen U درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
Antrag {m} U دادخواست [عرضحال]
Antrag {m} U پیشنهاد [برنامه ای یا طرحی]
Antrag {m} U خواستگاری
Antrag {m} U درخواست
Antrag {m} U پیشنهاد
Antrag {m} U تقاضا
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
auf Antrag von U به درخواست
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Stellen {n} U گمارش [جادادن] [گذاشتن ]
stellen U جای دادن [در حالت ایستاده]
stellen U گذاشتن [در حالت ایستاده]
in Aussicht stellen U وعده دادن [اصطلاح رسمی]
stellen [vor] U روبرو شدن [با]
stellen [vor] U مواجه شدن [با]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
unter Beweis stellen U ثابت کردن
unter Beweis stellen U استدلال کردن
unter Beweis stellen U به اثبات رسانیدن
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Jemandem eine Forderung stellen U مطالبه کردن از کسی
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین مدت را دادن [برای اجرای قراردادی]
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین پیشنهاد را دادن [در معامله ای]
Jemandem eine Frage stellen U از کسی سئوالی پرسیدن
jemanden vor Gericht stellen U کسی را محاکمه کردن
sich in den Weg stellen U جلوی راه را گرفتن
Jemandem eine Frage stellen U ازکسی سئوالی کردن
beiseite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
auf den Kopf stellen U وارونه کردن
auf den Kopf stellen U زیر ورو کردن
auf den Kopf stellen U هر تلاش امکان پذیری را کردن
beiseite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
beiseite legen [setzen] [stellen] U رد کردن
etwas auf die Beine stellen U چیزی [برنامه ای یا جشنی یا فعالیتی] را شروع کردن
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
sich auf die Zehen stellen U روی انگشتهای پا ایستادن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U رد کردن
Jemanden [etwas] auf den Prüfstand stellen U کسی [چیزی] را با دقت آزمودن [نظارت کردن]
die Weichen für etwas [Akkusativ] stellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن [اصطلاح مجازی]
das Land vor große Probleme stellen U روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
sich mit Jemandem in die Reihe stellen U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
das Land vor große Probleme stellen U مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
eine Mannschaft auf die Beine stellen U یک تیم [گروه] را تشکیل دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] zur Verfügung stellen U چیزی را در دسترس [اختیار] کسی گذاشتن
sein Licht unter den Scheffel stellen U خود را تحقیر کردن
sein Licht unter den Scheffel stellen U خود را کم ارزش کردن
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. U وقتی من همچه چیزی میبینم موهایم سیخ می شوند.
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
einen Sprung machen U پریدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
einen Rückzieher machen U نکول کردن
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Sprung machen U جهیدن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Sprung machen U جستن
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
einen Test abbrechen U آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Schmollmund machen U قهر کردن
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
einen Bleistift spitzen مداد تراشیدن
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
einen Schrei ausstoßen U فریاد بلندی زدن
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
einen Mangel erkennen U تشخیص دادن اشکالی
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
einen Schacht abteufen U چاهی کندن
einen Alptraum durchleben U کابوسی را تحمل کردن
einen Streik abblasen U از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
einen Streik abbrechen U اعتصابی را قطع کردن
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
einen Gefallen tun U لطف کردن
einen Acker bewirtschaften U زمین را زراعت کردن
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
1تبدیل کردن بدی به خوبی
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1übernahmeersuchen
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com